See felibritge on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -itge", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de felibre, avec le suffixe -itge." ], "forms": [ { "form": "felibritges", "ipas": [ "\\fe.li.'bɾi.d͡ʒes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Bodon, La Santa Estela del Centenari, 1960", "text": "Qualqu’un se mainèt qu'aquel 21 de mai èra la fèsta de santa Estela. Lo nom lor agradèt. I vegèron coma un signe. Santa Estela la causiguèron coma patrona del Felibritge.", "translation": "Quelqu’un se rendit compte que ce 21 mai était la fête de sainte Estelle. Le nom leur plut. Ils y virent comme un signe. Ils choisirent Sainte Estelle comme patronne du Félibrige." } ], "glosses": [ "Félibrige, association, union, groupement des félibres." ], "id": "fr-felibritge-oc-noun-gbBvAbYW", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.li.'bɾi.d͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "felibritge" }
{ "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -itge", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de felibre, avec le suffixe -itge." ], "forms": [ { "form": "felibritges", "ipas": [ "\\fe.li.'bɾi.d͡ʒes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Jean Bodon, La Santa Estela del Centenari, 1960", "text": "Qualqu’un se mainèt qu'aquel 21 de mai èra la fèsta de santa Estela. Lo nom lor agradèt. I vegèron coma un signe. Santa Estela la causiguèron coma patrona del Felibritge.", "translation": "Quelqu’un se rendit compte que ce 21 mai était la fête de sainte Estelle. Le nom leur plut. Ils y virent comme un signe. Ils choisirent Sainte Estelle comme patronne du Félibrige." } ], "glosses": [ "Félibrige, association, union, groupement des félibres." ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.li.'bɾi.d͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-felibritge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "felibritge" }
Download raw JSONL data for felibritge meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.